Victoria Memorial |
Tram Depot |
Durga and Kali |
Durga submerged at the end of the Puja |
This is something every woman (literally every woman) has
either thought or yelled at some point in her life, at colleagues, doctors,
mechanics, bankers, salespeople- possibly all of the above. The struggle to be
acknowledged as equal- or acknowledged at all- is ongoing.
Nawazuddin Siddiqui, who similarly appears frequently in parallel
cinema (please see The Lunchbox (2013)) makes another welcome addition to the
cast, and Saswata Chatterjee is fantastic as contract killer Bob Biswas. The film, however, belongs to Balan, Durga, and Kolkata.
Kahaani doesn’t include any of the frequent singing
and dancing usually associated with Bollywood cinema, any more than C.I.D did
in 1956. Noir is not a genre that lends itself to exuberance, so don’t come
looking for choreography.
If, on the other hand, you are looking for a feminist take
on the genre, or indeed a feminist take on anything, this is an empowering
option. But to my mind it is worth watching for the interactions between the
light and darkness in Kolkata: the city sets and then steals the scene in every
shot.
I have yet to find a great history of the city, but for a slice of its history I recommend Producing Workers: The Politics of Gender, Class,and Culture in the Calcutta Jute Mills, by Leela Fernandes. Esoteric yes, but I promise you will learn something new. I also recommend Sanjay Patel’s The Little Book of Hindu Deities for an accessible intro to Hinduism. It was written for children but with a sense of humor and great illustrations, and is light enough for travel.
A few notes:
‘Arjun’s charioteer’ is a reference to the conversations
between Arjuna, hero of the epic Mahabharata and his charioteer (a
disguised Lord Krishna) which form the Bhagavad Gita. The gist is that
Lord Krishna, disguised as the charioteer, encourages Arjun to do his duty.
Throughout the film Vidya (whose name means wisdom or
knowledge) struggles to correct the pronuncion of her name from “Bidya” to “Vidya”.
This is a running joke about Bengali pronunciation, which makes little to no
distinction between the sounds and uses the same letter for both.
Finally, code switching between English, Hindi and Bengali
occurs throughout the film and denotes class and origin. Rana speaks with his
mother in Bengali but Hindi or English with Vidya and Khan. Vidya asks Rana to
translate written Bengali for her; the hotel owner, less familiar with English,
calls Vidya “Majesty”. Subtitles don’t pick it up, but as a rule, if Rana is speaking
with someone from Kolkata he is speaking Bengali. Otherwise, he is speaking
Hindi.
Film: Kahaani (2012)
Director: Sujoy Ghosh
Writers: Sujoy Ghosh and Advaita Kala
Country: India
Runtime: 122 minutes
Languages: Hindi, Bengali, English
×
No comments:
Post a Comment